Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Quelques proverbes

Quelques proverbes

Je re-ouvre cette fin d’Août ma rubrique sur les proverbes. Cette fois-ci j’ai parcouru un vieux recueil espagnol intitulé « Citas y refranes celebres » édité il y a une cinquantaine d’années.

Si les maximes ont parfois un goût suranné elles gardent toute leur actualité lorsqu’il s’agit d’épingler quelques comportements humains :

Quien mucho come,mucho bebe. Quien mucho bebe, mucho duerme, Quien mucho duerme,poco lee, Quien poco lee,poco sabe y poco vale. Celui qui mange beaucoup boit beaucoup Celui qui boit beaucoup dort beaucoup Celui qui dort beaucoup lit peu Celui qui lit peu, sait peu et vaut peu.

J’ai toujours aimé les proverbes soit pour leur pertinence ou pour leur malice :

Quien se entrega a la bebida poco estima su vida

Celui qui s’adonne à la boisson aime bien peu sa vie

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Même si la guenon s’habille de soie, elle reste guenon

soit parce que en leur compagnie, je remonte le temps et trouve des référents aujourd’hui oubliés :

Agua por la San Juan quita vino y no da pan

La pluie de la St Jean gâche le vin et ne donne pas de pain

Por San Urbano el trigo ha hecho grano

A la St Urbain le blé a donné son grain

Por San Simón y Judas cogidas son las uvas, lo mismo las verdes que las maduras

Pour la St Simon et Judas les raisins ont été cueillis étant mûrs ou non

J’aime aussi me confronter aux mille et une facettes d’une sagesse populaire issue de traditions orales se perdant dans la nuit des temps. Le plus ancien écrit de sentences et maximes connu à ce jour comporte deux traités de morale. Il s’agit du « Papyrus Prisse » découvert en 1843 par l’explorateur français Émile Pisse d’Avesne. Le document date d’environ 2400 ans avant Jésus-Christ et avait répondu à une demande de Pharaon …En Chine, cinq siècles avant Jésus-Christ Lao Tseu et Conficius ont eux aussi laissé par écrit proverbes et aphorismes issus d’une tradition millénaire. L’Afrique aussi a sa sagesse

La tradition a pris le goût des terroirs où elle s’est perpétuée et s’est enrichie des us, coutumes et croyances autochtones mais son fond reste universel :

Con el tiempo todo se sabe y con el tiempo todo se olvida y deshace

Avec le temps tout se sait et avec le temps tout s’oublie et de défait

No hay mayor dificultad que la poca voluntad

Il n’y a pas de plus grande difficulté que le manque de volonté

La salud no es conocida hasta que es perdida

On ne connaît sa santé que lorsqu’on la perd

Quant aux conseils il y en a , au mode impératif, pour tous les goûts et toutes les occasions :

Haz bien y no mires a quien

Fais le bien et ne regarde pas à qui

Nadie se meta donde no le llamen

Que personne n’aille là où on ne l’appelle

Procure lo mejor, espera lo peor y toma lo que viniera

Recherche le mieux, attend le pire et prend ce qui vient

Cuanto sabes no dirás, cuanto ves no juzgarás si quieres vivir en paz

Tu taieras ce que tu sais et ne jugeras ce que tu vois si tu veux vivre en paix

De temps à autre une pointe malicieuse ou féroce révèle un machisme ancestral :

La mujer y la sardina cuanto más pequeña más fina

Les femmes comme les sardines, plus elles sont petites plus elles sont fines

La mujer en la iglesia santa, en la calle ángel, en la ventana búho, en el campo cabra y en la casa urraca

Les femmes dans l’église sont saintes, dans la rue des anges, à la fenêtre des hiboux et à la maison des pies bavardes

Les proverbes étant l’expression de la « sagesse des nations » certains se répondent d’une langue à l’autre :

La caridad bien entendida empieza por uno mismo

Charité bien ordonnée commence par soi même

Si en febrero caliente estás por Pascuas tiritarás

Noël au balcon, Pâques aux tisons

Muchas candelitas hacen un cirio

Les petits torrents font les grandes rivières

Ojos que no ven,corazón que no siente

Loin des yeux, loin du cœur

La pérennité de ces adages porteurs de vérités mais aussi de mensonges m’a toujours interpelée et je ne me lasse jamais de les découvrir ou redécouvrir au gré des occasions (qui font le larron !...)

Quelques proverbes
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
S
Merci de nous partager ce bouquet de bon sens !<br /> Bises <br /> Hélène
Répondre
N
Merci à toi de l'apprécier! Vois j'ai rajouté quelques pivoines maison ...